logo BIP

PODSTAWOWE INFORMACJE

W OKRESIE PANDEMII OCZEKUJEMY
NA PAŃSTWA TELEFONY
OD PONIEDZIAŁKU DO PIĄTKU
OD GODZINY 7.30 DO 19:00.
Kontakt: tel. 71 78 22 300 do 03

 

Miejski Ośrodek Pomocy Społecznej
53-611 Wrocław, ul. Strzegomska 6
tel: 71 78 22 300 do 03
fax: 71 78 22 405
e-mail: sekretariat@mops.wroclaw.pl

 

kasy

Kasy przy ul. Strzegomskiej 6

są czynne od poniedziałku do piątku

od godziny 10:00 do 14:00.

W ostatni dzień miesiąca

kasy są czynne od godziny 10:00 do 12:00.

 

Infolinia

tel. 71 78 22 322

 

Świadczenia rodzinne
i Program Rodzina 500+

tel. 71 79 99 274

tel. 71 78 22 326 (wypłaty)

 

DODATKI MIESZKANIOWE

tel. 71 78 22 346

tel. 71 78 22 348

 

KARTA RODZINA PLUS
i KARTA DUŻEJ RODZINY

tel.  71 78 23 595

tel.  71 78 23 594

ul. Strzegomska 6, pokój 26

W okresie pandemii
biura przyjmują
od poniedziałku do piątku
od godziny 8.00 do 15.00. 

 

POWIATOWY ZESPÓŁ
DS. ORZEKANIA O NIEPEŁNOSPRAWNOŚCI
                  

tel. 71 78 22 360

tel. 71 78 22 362

tel. 71 78 22 363

e-mail: zon@mops.wroclaw.pl

pl. Solidarności 1/3/5 - III piętro, pokój 316

Przyjmujemy klientów
od poniedziałku do piątku
od godziny 8:00 do 15:00.

Więcej informacji na temat orzecznictwa o niepełnosprawności w linku poniżej:

KLIKNIJ TUTAJ

 

 

Wyszukaj

Nawiązaliśmy współpracę z Pracownią Prostej Polszczyzny Uniwersytetu Wrocławskiego. Wspólnie pracujemy nad nowymi, prostymi wzorami pism, które wysyłamy do mieszkańców.  

Nowe, proste wzory pism

Chcemy, by nasze pisma były napisane jak najprostszym językiem, a nasi klienci nie mieli problemu ze zrozumieniem otrzymywanych od nas informacji. Wspólnie z językoznawcami opracujemy nowe wzory prostych i łatwych w odbiorze dokumentów, z których będą korzystali pracownicy ośrodka kontaktując się z mieszkańcami. Nasze pisma będą miały prostszy układ, wyraźny podział treści i będą pisane mniej "urzędowym" językiem.

Szkolenia dla pracowników Miejskiego Ośrodka Pomocy Społecznej

W najbliższych tygodniach nasi pracownicy zostaną przeszkoleni z różnych technik, dzięki którym pisma będą przyjazne dla odbiorców. Dowiedzą się, jak ułożyć treści w dokumentach, by można było je szybko znaleźć, jakim językiem pisać, jakich słów używać, a jakich unikać, by być dobrze zrozumianym przez adresatów. Dzięki temu mieszkańcy, które otrzymują nasze informacje będą od razu wiedzieli, dlaczego otrzymali pismo, jaka jest jego najważniejsza informacja i co mają dalej robić.

Etapy wdrażania prostej polszczyzny w Miejskim Ośrodku Pomocy Społecznej

Szkolenia to jeden z najważniejszych etapów wdrażania prostej polszczyzny w Miejskim Ośrodku Pomocy Społecznej. Jednak działania rozpoczęliśmy już kilka miesięcy wcześniej. Najpierw został powołany zespół, który opracował plan wdrożenia prostej polszczyzny w MOPSie. Następnie podpisaliśmy umowę z jedyną w Polsce jednostką naukową zajmującą się językiem prostym, czyli wrocławską Pracownią Prostej Polszczyzny. Kolejnym krokiem było zebranie bazy różnych pism wysyłanych do mieszkańców – decyzji, informacji, odpowiedzi na pytania i skargi, komunikatów itp. i przekazanie ich do analizy językoznawcom z uniwersyteckiej pracowni. Na podstawie tej analizy badacze przygotowali pierwszą część szkolenia dla pracowników Miejskiego Ośrodka Pomocy Społecznej, które odbyło się niedawno, bo na początku października. Do udziału w webinarze zaproszonych zostało kilkuset pracowników MOPSu. Wykład prowadził Tomasz Piekot, kierownik Pracowni Prostej Polszczyzny, który nakreślił historię, ideę i zasady prostego języka oraz odniósł się bezpośrednio do przeanalizowanych dokumentów.

Zmiana potrzebna, ale trudna

Mamy świadomość, że zmiana jest bardzo potrzebna i ważna dla naszych klientów. Liczymy się jednak z tym, że opanowanie nowego sposobu komunikacji będzie następowało powoli, a tworzenie naprawdę przyjaznych dokumentów będzie wymagało dużo pracy i zaangażowania kilkuset pracowników MOPSu. Mamy nadzieję, że efektem tych działań będzie większa dostępność ośrodka dla wszystkich mieszkańców. Liczymy na Państwa zrozumienie!

 

Pracownia Prostej Polszczyzny

Pracownia Prostej Polszczyzny, to jednostka naukowo-badawczą Uniwersytetu Wrocławskiego, która od ponad 10 lat zajmuje się prostym językiem polskim. Pracownia od 2010 roku bada język polskich firm i urzędów.

Prosta polszczyzna

Pracowania opracowała założenia prostej polszczyzny, czyli polskiej wersji standardu prostego języka (plain language), który powinien być stosowany przez autorów i instytucje piszące teksty adresowane do przeciętnego odbiorcy. Ten standard to zestaw technik tworzenia pism, oparty o wieloletnie analizy i narzędzia służące do badania tekstów. Zasady obejmują wiele wymiarów przygotowywanych dokumentów:  porządkują strukturę informacji, zamieniają tekst w obiekt wizualny, wspierają percepcję, ułatwiają zapamiętywanie treści i budują dobre relacje nadawcy z odbiorcą.

Dziesięć zaleceń Pracowni Prostej Polszczyzny, które w największym stopniu wpływają na przystępność tekstów:

  • Stosuj podmiot i orzeczenie jak najbliżej siebie – i początku zdania. Unikaj wtrąceń.
  • Używaj jak najczęściej czasowników. Ożywiają tekst, a każdy z nich opowiada kompletną historię.
  • Pisz osobowo. Unikaj czasowników na -no, -to, się (np. ustalono, podjęto decyzję, uznaje się, że…) i słów typu można, trzeba, należy, warto.
  • Unikaj imiesłowów na -ąc, ponieważ odbiorca dłużej nie wie, kto wykonuje imiesłowową czynność.
  • Unikaj „rzeczowników zombie” na -anie, -enie, -cie. To ukryte czynności, które pozbawiają tekst życia; np. Niestawienie się skutkować będzie nałożeniem kary.
  • Unikaj zwrotów typu: w razie X, z powodu X, na skutek X, w celu X – zwłaszcza na początku akapitu. Zwroty te zapraszają do tekstu „rzeczowniki zombie”.
  • Nie pisz o pisaniu (informuję, wobec powyższego, nadmieniam, wyjaśniam). Wyjątkiem są początki długich lub relacyjnie trudnych tekstów.
  • Pisz oryginalnie. Unikaj słownych natrętów i szablonowych powiedzeń; np. w trosce o coś, spełniać oczekiwania, wychodzić naprzeciw.
  • Unikaj patosu i podniosłego tonu. Efekt ten tworzą „słowa bufony”, np. iż, dokonać, nadmienić, pragnąć, ufać, mniemać.
  • Unikaj wyrazów specjalistycznych. Jeśli wprowadzasz trudny termin, umieść go po prostym omówieniu (np. w nawiasie).Roz
Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce. Zamknij